● Європейці, приїхавши до Австралії, запитали в аборигенів: «А що це тут у вас за дивовижні стрибають звірі?» Аборигени відповідали: «Кенгуру», — що означало: «Не розуміємо!».
● Слово «вино» відбулося від санскритського слова «вена», що означає «любити».
● Латинське слово codex означало «шматок дерева». Саме на дерев’яних дощечках, змазаних воском, були виготовлені перші книги у звичному нам форматі, а не у формі сувою. Пізніше замість дерева римляни для кодексів стали використовувати пергамент. У 3 столітті у вигляді кодексу було видано зібрання імператорських конституцій. Сьогодні в українській мові слово «кодекс» використовується саме для назв зведень законів.
● Коли син понтійського царя Мітрідата Фарнак почав війну проти Риму, Цезар діяв стрімко. Взявши із собою кілька легіонів, він рушив у Малу Азію й розбив Парнахів. Повідомлення в Рим полководець обмежив трьома словами: «Прийшов, побачив, переміг».
● Слово «робот» було придумане в 1920 році для п’єси «RUR» (про повстання машин) чеським драматургом Карелом Чапеком.
● Слово «шаттл» перекладається як «човник» і означає деталь ткацького верстата, що переміщається туди й назад поперек полотна тканини; інше загально вживане значення — транспортний засіб, що обслуговує маршрут на коротку відстань без проміжних пунктів (човниковий маршрут).
● Слово В’єтнам означає «країна в’ється на півдні».
● У тлумачному словнику 1940 р. під редакцією Ушакова є таке визначення слова «Фіглі-міглі»: «вживається для позначення якихось хитрощів, жартів або яких-небудь підходів для досягнення чого-небудь, що супроводжується люб’язностями, кривляннями, викрутасами, підморгуванням».
● Оригіналом на Русі називали палицю, якою били свідка, щоби дізнатись істину.
● Гроно бананів називають «кисть», а одиничний банан — «палець». Взагалі сучасне слово «банан» арабською означає саме «палець».
● Слово «хокей» має французьке коріння. Назва гри походить від слова «hoquet», яке означало «пастуша палиця».
● В Англії поліціянтів називають bobby. Слово походить від імені прем’єр-міністра Великобританії — Роберта Піля (скор. від Роберт — Боб або Боббі). Наприкінці 19-го століття він реорганізував поліцію, зробивши її більш ефективною й успішною публічною установою.
● Слово «gypsy» (циган на англійській) походить від слова «Egyptian», оскільки, згідно з англійським народним повір’ям, цигани прийшли з Єгипту.
● Слово «gold» (золото) з’явилося з Індо-Європейського кореня «жовтий», що показує найпомітнішу характеристику цього металу. Цей факт знаходить своє відбиття в тому, що вимова слова золото — gold на різних мовах схожа, наприклад Gold (на англійській), Gold (на німецькій), Guld (на данській), Gulden (на нідерландській), Gull (на норвезькій) і Kulta (на фінській)
● Слово «палац» у перекладі на казахську звучить так: «сарай»
● У перекладі з німецької слово депп (depp) означає «ідіот, дурень, простак», про що сам Джонні Депп любить пожартувати.
● Слова «racecar», «kayak» і «level» є паліндромами, тобто однаково пишуться й читаються справа наліво і зліва направо.
● Найдовше слово в англійській мові, яке складається з одного складу — це «screech».
● «Dreamt» — єдине слово в англійській мові, яке закінчується на поєднання букв «mt»
● Взимку 1812 р. полонені, переможеної армії Наполеона, змерзлі, обдерті й голодні солдати, бродили від одного вогнища, біля якого грілися росіяни, до іншого і просили допомоги, починаючи фразу так: Cher amie,… так російська мова збагатилася ще одним словом: «шарамижник»
● Попри те, що поняття «судно» й «корабель» у щоденній мові вживаються як синоніми, у морській термінології тільки військові плавзасоби є кораблями, цивільні ж слід називати суднами.
● Вимова слова сир (cheese) англійською мовою змушує губи розтягуватися, створюючи подобу усмішки. Схожий ефект спостерігається й українською мовою при протяжливій вимові слів «ірис», «кишмиш», «криза» і т. п. Цей ефект часто використовується у фотографуванні при портретному знімкуванні.
● Слово «хан» в імені «Чингіз Хан» і «Кублай Хан» означає «правитель».
● На початку 21 століття ескімоси познайомилися з інтернетом, і цей термін знадобилося перекласти на їх мову. Експерти вибрали слово «ikiaqqivik» — «подорож крізь шари». Раніше це слово вживалося для опису дій шамана, який для пошуку відповіді на будь-яке питання «подорожував» крізь час і простір.
● В англійській мові стадо жирафів називається tower — «вежа».
● Японською, караоке означає «порожній оркестр».
● У японській мові, гейша означає «артист» і першими гейшами були чоловіки.
● Середньостатистичний носій англійської мови використовує на день приблизно 800 слів, а той, хто говорить німецькою, — приблизно 4000. Це пояснюється набагато більшою складністю граматики німецької мови. Середнє англійське слово має 2,2 змінно-граматичні форми, німецьке — 5, а французьке — цілих 7.
● Слова «цар» і «кайзер» походять від слова «цезар».
● У центральному діалекті мови ротокас, який використовується жителями острова Бугенвіль, що входить до складу Папуа-Нової Гвінеї, усього 12 букв.
● В англійській мові слово graveyard означає місце для поховань на території, прилеглій до церкви, а cemetery — окреме кладовище
● «I am» і «I do» — найкоротші речення англійською мовою з підметом і присудком.
● Спочатку слово «варвар» означало людина, яка не говорить на грецькій.
● Давньоіндійська цивілізація, що містилася на території сучасних Пакистану, Індії та Афганістану, мала писемність, що складалася з понад 400 піктограм, які досі повністю не змогли розкодувати сучасні вчені.
● На сайті translate.google.com ім’я James Bond з англійської на традиційний китайський перекладається як «007».
● Тільки деякими мовами знак @ називається собакою, в інших мовах @ найчастіше називають мавпочкою або равликом, трапляються й такі варіанти як струдель (на івриті) або оселедець під маринадом (в чеському і словацькому), місячне вухо (в казахському)
● У слова «синонім» немає синоніму.
● Винахідник телефону Олександр Белл пропонував використовувати як «алло» слово «ехой!» З жаргону моряків, що означало «Гей, на палубі!»
● Слово «долар» походить від слова «талер», спотвореного американською вимовою. Талер — це німецька монета, що була у ходу до 18 ст.
● Універсальну Декларацію прав людини переклали на 321 мову. На стільки мов не перекладали жоден інший документ.
● Тайською мовою для того, щоби здатися особливо ввічливим, замість «я» використовується «раб».
● Слово «подарунок» (Gift) англійською, — означає «отрута» німецькою.
● Слово «news» в англійській мові насправді виникло від букв на компасі, що показують на сторони світу: North, East, West, South. Тому в цього слова немає різниці за ознакою: однина і множина
● Канада перекладається як «велике село» мовою одного з місцевих племен індіанців.
● Деякі дослідники біблії вважають, що арамейська мова (мова стародавньої Біблії) не мала способу вираження «багато» і використовувала слово, рівне 40. Це означає, що в багатьох місцях біблії вказівка на «40 днів» означає багато днів.
● Священники, лікарі, юристи в середньому мають по 15 000 слів у своєму професійному словнику. Кваліфіковані робітники, які не отримали вищої освіти — десь 5–7 тисяч слів, а фермери — лише приблизно 1600.
● Символ «амперсанд» (&) в один час входив в англійський алфавіт.
● Слово «утоплення» означає попадання води в легені та необов’язково пов’язане зі смертю. Можна бути потопельником, але не померти.
● Суахілі — це комбінація мов африканських племен, португальської та арабської мов.
● У США заведено при зустрічі питати «Як справи?», На що зазвичай відповідають «Добре» або «Нормально» (а не починають бідкатися на всі негаразди, як у нас). А в Малайзії заведено питати «Куди ти йдеш?», На що люди відповідають «Просто погуляти»
● У японському письмі слово «метро» зображується трьома ієрогліфами — «низ», «ґрунт» і «залізо».
● Е — найпоширеніша буква в англійській мові, Q — найрідше використовують.
● На 40 найпоширеніших мовах на Землі говорять приблизно 66 % всього населення планети. Хоча на Землі існує приблизно 6 703 «живих» мов. З них у Європі — усього 225 мов.
● Майже у всіх мовах планети слово «мама» починається з букви «M».
● «Абсурд» у перекладі з латинської означає «від глухого» (ab surdo).
● «Ермітаж» перекладається з французької як «місце усамітнення».
● В англійській мові є тільки одне 15-ти літерне слово, у якому букви жодного разу не повторюються — uncopyrightable.
● В Англійській мові більше ніж 600 тис. слів
● «Сахара» в перекладі з арабської означає «пустеля»
● Кличка коня Олександра Македонського «Буцефал» у дослівному перекладі означає «бикоголовий»
● Американський жест «все окей» (пальці складені в кільце) на Кіпрі означає «гомосексуаліст»
● «Фраєр» у перекладі з німецької означає «жених»
● Найрозповсюдженіший звук «а», жодна мова без нього не обходиться
● До середини 21 століття, половина з мов які нині існують зникне
● У перекладі з латині слово «вірус» означає «отрута»
● У китайському письмі понад 40 000 символів
● У Європейському союзі 21 офіційна мова
● Для того щоб уміти читати книги рідною мовою, китайці повинні знати не менше ніж 1 000 різних ієрогліфів
● Французька мова найближча до Англійської, з лінгвістичної точки зору
● На Африканському континенті говорять більше ніж на 1 000 мовах
● У Китаї англійською мовою говорять більше людей, ніж у Сполучених Штатах
● Найпопулярніше у світі ім’я — Мухаммед
● Гавайський алфавіт складається з 12 літер
Бажаєте вивчити англійську мову? Тут Ви можете скачати безплатний урок англійської мови, із сайту нашого партнера — Eshko.