1 Коментар

 

Слово «алаверди» зафіксовано лише в орфографічних словниках. У тлумачних словниках, його немає. Проте cпочатку про етимологію слова. Воно походить від арабського «allah» - «бог» і турецького дієслова «ver» - «давати» (форма минулого часу - «verdi»). Таким чином, алаверди буквально перекладається українською мовою як «бог дав».

Що стосується значення цього слова, воно має безпосереднє відношення до застілля. Згідно з традицією класичного грузинського застілля його проведення від початку і до самого кінця довіряється тамаді. За столом він цар і бог. Він же, вимовивши черговий тост, може прийняти рішення про його продовження будь-ким з учасників застілля. У такому випадку «естафета» передається тамадою саме за допомогою чарівного слова «алаверди».

Ну і  ще одне зі значень - це відповідь дія, в знак подяки. У вузькому сенсі - «взаємно». Припустимо Вам подарували щось, і Ви у відповідь щось даруєте. Алаверди! Тепер ви знаєте, що «алаверди» означає, що «слово надається товаришеві Саа.. Хову»:) Або «від нашого столу вашому» залежно від ситуації.

 

Якщо вам сподобалася стаття, будь ласка, залиште свої коментарі або відгуки.

Напишіть щось...
Ви не увійшли
або залиште коментар як гість
Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter